国内精品久久久久尤物,中文字幕无码高清三级片,日韩在线天堂精品深夜福利,国产特大黄aa,亚洲综合视频,日日狠日,久久久久无码精品亚洲

中新社“創(chuàng)新國際傳播 講好中國故事”研討會在北京召開

發(fā)布時間:2023年09月22日 21:52     來源:中國新聞網(wǎng)

  【解說】9月21日,在習(xí)近平總書記致中國新聞社建社70周年賀信一周年之際,由中國新聞社主辦、中國新聞網(wǎng)承辦的“創(chuàng)新國際傳播,講好中國故事”研討會在北京舉行。

  【解說】當(dāng)天來自政府部門、國內(nèi)外媒體、高校智庫的各界人士齊聚一堂,為國際傳播理論與實踐創(chuàng)新破局問策。中國新聞社社長陳陸軍在致辭中說,中新社始終堅持探索文明敘事,拓寬國際傳播領(lǐng)域;堅持融通中外,增強(qiáng)國際傳播的效能;廣交天下朋友,凝聚國際力量。

  【同期】中國新聞社社長 陳陸軍

  近年來,中新社一直在專注做一件事情,即探索文明敘事,力求向世界講清中華文明的根性與底色,傳遞中華民族的自信和善意,在國際傳播中構(gòu)造更多的非對抗性場域,為中外文明交流創(chuàng)造更大的空間。

  【解說】中央統(tǒng)戰(zhàn)部僑務(wù)事務(wù)局有關(guān)負(fù)責(zé)人在致辭中指出,提高國際傳播能力,推動中外文明交流、民心相通,要以時代為畫卷,書寫好中國故事;以世界為舞臺,展示好同心圓的故事;以文化為主軸,講述好文明互鑒的故事。

  【解說】中央網(wǎng)信辦網(wǎng)絡(luò)傳播局有關(guān)負(fù)責(zé)同志表示,當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)國際傳播工作既迎來寶貴機(jī)遇,也面臨復(fù)雜形勢和艱巨挑戰(zhàn)。做好網(wǎng)絡(luò)國際傳播要彰顯中國精神內(nèi)核,探索話語表達(dá)創(chuàng)新,推動傳播渠道拓展,強(qiáng)化技術(shù)應(yīng)用賦能。

  【解說】當(dāng)天與會專家學(xué)者圍繞國際傳播的時與勢、國際傳播的道與策、國際傳播的術(shù)與效展開探討交流。

  【同期】人民日報海外版副總編 李舫

  用新穎的話術(shù)改造內(nèi)容,用新技術(shù)包裝內(nèi)容,讓海外受眾聽得懂、聽得進(jìn)、愿意聽,更好地推進(jìn)中國故事和中國聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)和分眾化表達(dá)。

  【同期】中央民族大學(xué)副校長 王志

  我們要學(xué)會怎么跟互聯(lián)網(wǎng)打交道,要學(xué)會媒體矩陣怎么去傳播講述中國故事。我們還得考慮人工智能,除了給我們傳媒以外,會給我們整個人類社會,給我們的思想帶來什么樣的變化。

  【同期】北京大學(xué)國際傳播研究院院長 程曼麗

  目前中國的5G技術(shù)領(lǐng)先世界,5G等新技術(shù)必將為國際傳播帶來全新的信息采集、處理和分發(fā)方式,并且支持更具沉浸感和參與感的下一代應(yīng)用與服務(wù),必將在技術(shù)應(yīng)用上為我國國際傳播開創(chuàng)新的局面。

  【同期】清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院院長周慶安

  文明之間的對話可以有沖擊,但是不應(yīng)該有沖突。文明和文明之間要構(gòu)建出有效的話語體系,在于我們要理解先行而非先進(jìn)。

  【同期】北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院院長 姜飛

  整個生活方式的美學(xué),它既是理論有可能還是一個真的實踐,從日常信息零售到整體價值躉售,從可愛滿滿應(yīng)該朝向可信、可敬,從感知激蕩到認(rèn)知、認(rèn)同,才可以實現(xiàn)國際傳播。

  【同期】中國人民大學(xué)國家傳播戰(zhàn)略研究中心主任 李沁

  整個互聯(lián)網(wǎng)是去中心的,國際傳播總體來說就是跨越時空信息的搬遷、文化的交流,這樣的大規(guī)模的實踐。我們認(rèn)為,所有的政治其實都是全球化的,當(dāng)一個全球化政治,在這樣一個試圖去中心化的網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中,它是如何來進(jìn)行運(yùn)轉(zhuǎn)的,這是我們需要去看的。

  【同期】中央廣播電視總臺國際在線總裁 范建平

  “以終為始”就是要從最終的目的出發(fā),去反推我們所有要做國際傳播各個環(huán)節(jié)我們采取什么樣的策略。當(dāng)然,這個“以終為始”的“終”需要不斷地問為什么?就是這個“終”到底是什么?

  【同期】中國新聞漫畫研究會會長 鄭華衛(wèi)

  國際上有很多種語言,我們每次翻譯都有可能出現(xiàn)“折扣”的問題。漫畫、圖畫本身就是一種國際語言,不需要翻譯,基本上就(都)可以看懂,這就減少了傳播中的“折扣”問題。

  【同期】國際媒體制作人 翠花(Justyna Szpakowska )

  這些外國記者到一個地方,跨界交流,確實要問這些記者們,你們想拍什么,這些機(jī)構(gòu)在制作這些活動之前,是不是可以更好地雙方交流,用他們的頻道,用他們的視角,但把這些活動做得更有效的(國際傳播)。

  【解說】研討會由中國新聞社總編輯張明新主持。會上,多位國際政要和專家通過視頻方式闡釋了對于講好中國故事的看法。當(dāng)日,中新社國際傳播實驗室宣布正式成立,該實驗室旨在通過學(xué)媒融合、創(chuàng)新協(xié)同,匯聚全球傳播領(lǐng)域的最新研究成果和最新技術(shù)應(yīng)用,追蹤國際傳播領(lǐng)域的新趨勢,推進(jìn)全媒體時代國際傳播的的前沿研究和具體實踐,為提升國際傳播效能、講好中國故事提供技術(shù)、人才和平臺支撐。

  記者 讓寶奎 劉超 王潮 李碩行 北京報道

責(zé)任編輯:【吉翔】

版權(quán)聲明:中新視頻版權(quán)屬中新社所有,未經(jīng)書面許可的使用行為,本社將依法追究其法律責(zé)任。
發(fā)表評論
文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved