中法融合戲劇《尚伯岱車站》唱出“中國腔調(diào)”
中新網(wǎng)深圳6月8日電 (蔡敏婕 喬宇)在第十九屆深圳文博會期間,建設(shè)文化強國“人文灣區(qū)”分論壇6日在深圳舉行。論壇上,首部中法融合戲劇《尚伯岱車站》片段首演。這部創(chuàng)新改編戲劇將法國經(jīng)典喜劇和爵士音樂融入中國傳統(tǒng)戲曲音樂與粵劇的戲曲表演內(nèi)容,以音樂劇的形式演繹一個詼諧幽默的故事。
“《尚伯岱車站》作為首部中法融合戲劇,是我們‘中國腔調(diào)’文化走出去項目在今年的重點工作,該劇展現(xiàn)了中法兩國文化在音樂戲劇方面的交流與融合,凸顯了中法兩國在戲劇藝術(shù)領(lǐng)域的合作潛力。”廣東金爵士文化產(chǎn)業(yè)管理有限公司負責(zé)人周靜作為該劇出品人介紹說,“通過將法國經(jīng)典喜劇和爵士音樂與中國傳統(tǒng)戲曲音樂和戲曲表演相融合,該劇獨樹一幟,打破了傳統(tǒng)劇種的界限,展現(xiàn)出全新的音樂劇風(fēng)格。觀眾們可以在歡聲笑語中感受到中法文化的奇妙交融?!?/p>
“中國腔調(diào)”項目負責(zé)人介紹說,“中國腔調(diào)”對外文化交流項目將依托澳門“中華文化為主流、多元文化共存的交流合作基地”,進一步拓展國際文化交流合作網(wǎng)絡(luò),通過挖掘和利用中華文化資源和嶺南文化元素,舉辦各類文化藝術(shù)巡演和音樂文化交流活動,為加速建設(shè)底蘊豐厚、魅力十足的“人文灣區(qū)”做出貢獻。
“通過在深圳文博會期間舉辦建設(shè)文化強國‘人文灣區(qū)’分論壇以及演出中法融合戲劇《尚伯岱車站》片段,我們見證了文化交流的力量和人文灣區(qū)建設(shè)的成果。這一舉措不僅拓展了國際文化交流合作網(wǎng)絡(luò),也為中法兩國的文化藝術(shù)交流搭建了重要平臺?!痹搫∫魳房偙O(jiān)Benoit Stasiaczyk說。
在座的專家學(xué)者和藝術(shù)家們表示,中法融合戲劇的演出展示了中法兩國在戲劇領(lǐng)域的創(chuàng)新和探索。這種創(chuàng)新融合演出不僅讓觀眾歡笑連連,也將通過人類共有的情感打動更廣泛文化背景的觀眾。
“在人文灣區(qū)的框架下,我們將繼續(xù)挖掘和發(fā)掘中華文化資源、嶺南文化元素以及法國經(jīng)典喜劇和爵士音樂等豐富的藝術(shù)資源,用創(chuàng)新的方式呈現(xiàn)給觀眾?!鼻嗄暌魳芳衣欥卧趨⒓友莩龊笳f。(完)
- 專題:第十九屆文博會
文娛新聞精選:
- 2024年12月27日 14:53:52
- 2024年12月27日 13:25:50
- 2024年12月27日 11:25:45
- 2024年12月27日 10:43:04
- 2024年12月27日 09:00:22
- 2024年12月27日 07:48:47
- 2024年12月27日 07:27:40
- 2024年12月26日 21:37:14
- 2024年12月26日 16:39:09
- 2024年12月26日 15:44:30