中新網(wǎng)評(píng):美國(guó)“打折版”控槍法案攔不住“血腥周末”
中新網(wǎng)北京8月30日電(蔣鯉)據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,在剛剛過去的一個(gè)周末,美國(guó)僅紐約市就發(fā)生十余起槍擊事件,多人中槍身亡。民眾反對(duì)持槍呼聲高漲,但槍支暴力依然愈演愈烈,“血腥周末”頻頻上演,拜登政府6月底簽署控槍法案難阻“子彈上膛”。
6月下旬,美國(guó)總統(tǒng)拜登簽署了一項(xiàng)槍支管制法案,盡管美國(guó)媒體及政客渲染該法案是“幾十年來取得的重大突破”,具有“里程碑意義”,總統(tǒng)拜登更表示新法案將幫助“挽救生命”,但實(shí)際上,該法案并未如其所愿遏制槍支暴力,也未能回應(yīng)民眾最關(guān)切的訴求。
來自美國(guó)“槍支暴力檔案”網(wǎng)站的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,新法生效后一個(gè)月的時(shí)間里,美國(guó)各類涉槍暴力事件仍頻繁發(fā)生。最新數(shù)據(jù)顯示,美國(guó)八月已經(jīng)報(bào)告了超60起大規(guī)模槍擊案。
其實(shí),結(jié)果不難預(yù)料。所謂的“控槍法案”在共和黨阻撓下內(nèi)容大幅縮水,未能禁售大容量彈夾的攻擊性武器,也沒能將購(gòu)槍年齡由18歲提高到21歲。
這種隔靴搔癢式的立法未能觸及根本,無法產(chǎn)生實(shí)際效果。相反,它更像是美國(guó)政客為了平息民怨而做出的一種敷衍的姿態(tài)。而對(duì)于拜登而言,這一法案將助力民主黨提升中期選舉的支持率,槍支管制方面的勝利將作為民主黨對(duì)其選民的宣傳要素。
另一方面,與控槍法案相比,保護(hù)持槍的法案反倒在美國(guó)層出不窮。6月23日,美聯(lián)邦最高法院推翻了紐約州限制攜槍的法律,限制州和地方政府監(jiān)管槍支的能力。8月25日,美國(guó)得克薩斯州“控槍派”再受挫,一名聯(lián)邦法官裁定得州禁止18至20歲平民在公共場(chǎng)合攜帶手槍的法律條文違反憲法,應(yīng)予廢止。
根據(jù)日內(nèi)瓦高等國(guó)際關(guān)系及發(fā)展研究院發(fā)布的《全球輕武器調(diào)查》研究報(bào)告,2017年美國(guó)人口為3.26億,但民間擁有的槍支數(shù)量達(dá)到3.93億支,社會(huì)槍支嚴(yán)重過剩。
在如此龐大的數(shù)字面前,一個(gè)不痛不癢的控槍法案未免有些無力。更何況,在槍支暴力的背后,是利益集團(tuán)與政客的密切聯(lián)系,是明顯的黨派對(duì)立,更是極端主義、種族主義等社會(huì)危機(jī)的爆發(fā)。
若想解決猖獗的槍支暴力問題,就必須從根源上拔除這一頑疾,凝聚共識(shí),著力消除社會(huì)頑疾,而不是“槍口對(duì)外”,依舊打著“民主人權(quán)”的旗號(hào)干涉他國(guó)。否則,美國(guó)人民只會(huì)日復(fù)一日深陷槍支暴力的恐懼之中,而槍支暴力則迫使人們購(gòu)買更多的槍支,由此產(chǎn)生的惡性循環(huán)只會(huì)讓每一個(gè)普通人為此付出更大的代價(jià)。
'Discounted' gun control bill fails to curb U.S. gun violence
(ECNS) -- U.S. media reported that more than 10 people were shot and several died in nearly a dozen gun-related incidents across New York City over the last weekend.
Amid increasing calls for a ban, the frequency of violent incidents has proven the limited effectiveness of the gun control bill signed into law by President Joe Biden in late June.
U.S. media and politicians both bragged the bill is "a breakthrough" while Biden said it would help "save lives," but it has failed to curb gun violence and related concerns.
Data from Gun Violence Archive shows related violence remains frequent a month after the gun control bill came into force. The latest data recorded over 60 mass shootings in August in the U.S.
The result is not unexpected, with the so-called gun control bill neither banning the sale of large-capacity ammunition feeding devices, nor raising the age for buying a semiautomatic rifle to 21 nationwide under Republican pressure.
This bill fails to address the root of gun violence, serving as a mere perfunctory gesture made by American politicians to appease public grievance. As for Biden, the bill could help the Democratic Party win more support from voters during mid-term elections in November.
Compared with the gun control bill, those protecting guns in the country seem easier to pass. For example, on June 23, the U.S. Supreme Court overturned the New York handgun law that placed strict restrictions on firearms outside the home, while on Aug. 25, a federal judge ruled that a Texas law banning people aged 18 to 20 from carrying handguns in public is unconstitutional.
U.S. gun owners possess 393.3 million weapons, according to a 2018 report by Small Arms Survey, a Geneva-based organization, which exceeds the country’s population of about 330 million.
The gun trade further indicates the close connection between interest groups and politicians, opposition between parties, and social crises including extremism and racism.
The U.S. must root out the stubborn disease of gun violence from within, or its civilians will only be mired in fear, forcing many to invest in more arms. Such a vicious circle will only make ordinary citizens pay a higher price.
相關(guān)新聞
國(guó)際新聞精選:
- 2024年12月28日 18:16:46
- 2024年12月28日 16:53:50
- 2024年12月28日 16:52:22
- 2024年12月28日 16:47:54
- 2024年12月28日 14:39:42
- 2024年12月28日 12:02:02
- 2024年12月28日 10:30:08
- 2024年12月27日 16:29:36
- 2024年12月27日 16:26:08
- 2024年12月27日 15:51:11